●The sources
[ Duolingo ] POLKA-chan Let’s study ENG! [ 尾丸ポルカ/hololive ]
https://youtu.be/0dndxtfTdy4
●Characters
Omaru Polka / 尾丸ポルカ
https://www.youtube.com/channel/UCK9V2B22uJYu3N7eR_BT9QA
——————————————————————————-
■My Twitter: @Sushi_VtuberEN
https://twitter.com/Sushi_VtuberEN
——————————————————————————-
◇DOVA-SYNDROME HP:https://dova-s.jp
#hololiveclip #尾丸ポルカ #hololive #Vtuber
source
by HOLOLIVE
Yes.
Unfortunately for polka, she kept putting the word also in the only position that doesn't form a correct sentence in English, literally anywhere else would have passed
Love how she sounds drunk whenever speaking english
my fav clown waifu is learning!
poggers!
Duolingo-kun ftw!
I was already sad I missed this stream. But now I REALLY regret missing this.
Ah yes, The US, also known as also-Australia
Duolingo lies! It claims to be from Australia using an American accent. And not even one of the good ones.
"Yes, I am from also Australia."
So, Clownchama chama confirmed?
her wheeze lol
YES, I AM
朝ココライブがやってないことが悔やまれるレベルのクソザコ速報
“OHHHHHH!!!!”
Wow, she's so cute! xD
So it's not that she read the English wrong, she read the Japanese wrong for Australia and America. Hang in there!
Whatever. America and Australia are just bizarro world versions of each other. And if the LNP had its way, it would just be the regular version of the US.
OHHHHHHHHHH FROM AUSTRALIA
Oh, do you come from the land down under?
I lost It along with her
This whole stream was an hilarious gold mine.
when I translate japanese to english in duolingo (ROUTINES 1) I read a sentence from right to left to my slovak language and then to english language (sometimes directly to english). It is not hard, but definitely it is challenging
At the end: HINATA (Φ^Φ)